Skip to main content
de l'Autre Côté Du Jourdain (Traduction Litt)

de l'Autre Côté Du Jourdain (Traduction Litt)

Current price: $21.95
Publication Date: March 4th, 2015
Publisher:
University of Ottawa Press
ISBN:
9782760322493
Pages:
300
Usually Ships in 1 to 5 Days

Description

Ghana, 1956. Nous sommes la veille de l'ind pendance. Nathaniel Amegbe est professeur dans une cole ghan enne plut t m diocre. Johnnie Kestoe est comptable dans une firme textile britannique Accra. Les deux hommes s'affronteront autour de la question de l' africanisation , cette politique de passation des responsabilit's entre Britanniques et Ghan ens. De l'autre c t du Jourdain est le premier roman de Margaret Laurence, cette matriarche de la litt rature. Cette traduction est une invitation d couvrir une facette m connue de l'oeuvre d'une grande crivaine qui, pendant son's jour en Afrique de 1950 1956, a su capter tout l'espoir et les bouleversements impos's par les ind pendances africaines l'ordre du monde. Mais avant tout, il s'agit d'une invitation d couvrir une Afrique f brile, des personnages attachants, le tout crit avec un talent incontestable, dans une pluralit de voix couper le souffle. R flexion sur l'ind pendance, tant int rieure que politique, De l'autre c t du Jourdain annon ait d j les grands romans embl matiques de Laurence, dont, L'ange de pierre et Les devins. Publi en fran ais.

About the Author

Margaret Laurence a connu une grande popularité au cours des années 1960 et 1970. Elle demeure aujourd'hui l'une des auteures les plus étudiées au Canada. Son oeuvre est remarquablement variée: cinq romans, deux recueils de nouvelles, des livres pour enfants et de nombreux essais sur des sujets aussi divers que l'armement nucléaire, l'oppression des Métis et la responsabilité sociale des écrivains. Après avoir oeuvré dans les domaines de l'immigration et du développement international, Caroline Lavoie a réorienté sa carrière en devenant traductrice agréée. Elle a fait une thèse sur Margaret Laurence à l'Université d'Ottawa, tout en s'occupant de la revue de traduction littéraire K1N.